새찬송가 338장 내 주를 가까이하게 함은 한글/영어 가사/바이올린 연주

 새찬송가 338장 한글 가사



1. 내 주를 가까이하게 함은

십자가 짐 같은 고생이나

내 일생 소원은 늘 찬송하면서

주께 더 나가기 원합니다

150년 된 바이올린으로 연주한 내 주를 가까이

2. 내 고생하는 것 옛 야곱이

돌베개 베고 잠 같습니다

꿈에도 소원이 늘 찬송하면서

주께 더 나가기 원합니다


3. 천성에 가는 길 험하여도

생명 길 되나니 은혜로다

천사 날 부르니 늘 찬송하면서

주께 더 나가기 원합니다


4. 야곱이 잠 깨어 일어난 후

돌단을 쌓은 것 본받아서

숨질 때 되도록 늘 찬송하면서

주께 더 나가기 원합니다

아멘



새찬송가 영어 가사


1.Near-er, my God, to Thee, Near-er to Thee!

E'en though it be a cross

That rais-eth me;

Still all my song shall be,

Near-er, my God, to Thee,

Near-er, my God, to Thee,

Near-er to Thee.


2.Though like the wan-der-er, The sun gone down,

Dark-ness be o-ver me,

My rest a stone;

Yet in my dreams I'd be

Near-er, my God, to Thee,

Near-er, my God, to Thee,

Near-er to Thee.


3.There let the way ap-pear Steps un-to heaven;

All that Thou send-est me

In mer-cy given;

An-gels to beck-on me

Near-er, my God, to Thee,

Near-er, my God, to Thee,

Near-er to Thee.


4.Then, with my wak-ing thoughts Bright with Thy praise,

Out of my ston-y griefs

Beth-el I'll raise;

So by my woes to be

Near-er, my God, to Thee,

Near-er, my God, to Thee,

Near-er to Thee.

A-men.

댓글 없음:

댓글 쓰기