"세상에 아름다운 것들이
얼마나 오래 남을까..."
슬기로운 의사생활 2 에서 산부인과 의사 역의 양석형(김대명)이 부른 '가을 우체국 앞에서'
가사가 좋기도하고 나긋나긋한 김대명의 목소리와 잘 어울렸어요.
리메이크가 의외로 좋았어요.
그래서 하루종일 흥얼거리다가 가사를 적어봅니다.
잔잔한 감동이 있는 서정적인 가사입니다.
가을 우체국 앞에서 영어/한글 가사 - 윤도현 곡
in front of the post office in autumn
가을 우체국 앞에서
(ga-eul uchegug ap-eseo)
waiting for you
그대를 기다리다
(geudaeleul gidalida)
yellow ginkgo leaves
노오란 은행잎들이
(noolan eunhaeng-ipdeul-i)
blown away in the wind
바람에 날려가고
(balam-e nallyeogago)
like people passing by
지나는 사람들같이
(jinaneun salamdeulgat-i)
I see it go far
저 멀리 가는 걸 보네
(jeo meolli ganeun geol bone)
beautiful things in the world
세상에 아름다운 것들이
(sesang-e aleumdaun geosdeul-i)
how long will it last
얼마나 오래 남을까
(eolmana olae nam-eulkka)
Even if it rains in midsummer
한여름 소나기 쏟아져도
(han-yeoleum sonagi ssod-ajyeodo)
With the flowers that stood strong
굳세게 버틴 꽃들과
(gudsege beotin kkochdeulgwa)
Last winter's snowstorm
지난 겨울 눈보라에도
(jinan gyeoul nunbola-edo)
like tall trees
우뚝 서 있는 나무들같이
(uttug seo issneun namudeulgat-i)
everything under the sky
하늘 아래 모든 것이
(haneul alae modeun geos-i)
can it stand alone
저 홀로 설 수 있을까
(jeo hollo seol su iss-eulkka)
in front of the post office in autumn
가을 우체국 앞에서
(ga-eul uchegug ap-eseo)
waiting for you
그대를 기다리다
(geudaeleul gidalida)
drowning in accidental thoughts
우연한 생각에 빠져
(uyeonhan saeng-gag-e ppajyeo)
I didn't know the sun was going down
날 저물도록 몰랐네
(nal jeomuldolog mollassne)
댓글 없음:
댓글 쓰기