안녕하세요.
미국에서 14년을 살면서 카드나 편지를 보낼 일이 많네요.
영어로 카드나 편지를 쓸 때 개인적으로 보내기도 하지만,
성탄절 같은 Holiday나 가족의 이름으로 보내야하는 경우가 있어요.
그때마다 가족명(성)을 어떻게 쓰는지 항상 헷갈렸어요.
가족의 싸인으로 보내는 경우죠. Signature!
미국은 가족명(성)을 중요하게 여기더라구요.
우리가 아는 유명한 사람들, 위인들, 대통령들의 이름이 대부분 가족명(성)이에요.
아브라함 링컨도 링컨이라고 하는데 그게 가족명(성)이잖아요.
비슷한 성이 많지 않아서 그런 것 같기도해요.
한국은 김, 이, 박, 신(우리가족) 등 아주 많은 가족명(성)이 있지는 않은 것 같네요.
여튼 카드나 편지에 가족이름으로 보낼 때 영어로 어떻게 쓰는지 알려드릴게요.
(사실 저도 또 헷갈리지 않으려고 기록하는 거에요)
저희 가족은 신씨입니다. 영어로 Shin 이라고 씁니다.
그럼 카드에 신씨 가족이 보냅니다는 의미로 쓸 때는 ,
The Shin Family
라고 쓰면 됩니다.
아래의 밑줄 그은 곳에 가족명을 넣으면 되죠.
The __________ Family
그런데 왜 헷갈리는가?
바로 복수형을 사용하기 때문에 그렇죠.
가족명의 싸인은 어떻게 쓸까요?
가장 많은 실수는 The Shin's 라고 쓰는 경우입니다.
미국 사람들도 엄청 많이 이렇게 쓰더라구요.
그래서 더 헷갈렸답니다. (핑계같지만 정말이에요)
그럼 맞는 표현은?
The _________s
저희 이름 같으면 The Shins 라고 쓰면 됩니다.
Kim 이면 The Kims 라고 하시면 되죠.
*가족명(성)을 복수형태로 만들고 앞에 The 를 붙이면 가족 싸인이 됩니다. Signature 라고 하죠.
여기서 문제!!
한국이름은 괜찮은데 영어 이름은 s로 끝나는 성이 있어요.
Johns 같은 이름이죠.
그럼 어떻게 할까요?
The Johns Family 하면 간단하죠.
그렇지 않으면 헷갈립니다.
The Johnss? The Johns?
영어 단어 복수를 만드는 것과 같아요.
The Johnses!!!!! 랍니다.
예외가 있는데
성이 Rich 같이 --ch로 끝나는 경우죠.
그때는 그냥 s를 붙여요.
The Richs
또 한가지 흔하지는 않지만 z로 끝나는
가족이름(성)에는 --es를 붙이더라구요.
이민 생활 만만치 않지만 또 새로운 것을 배운다고 생각하면 재미있게 지낼 수 있겠죠^^
도움이 되셨길 바랍니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기