미국에서 사용하는 영어 주기도문 그리고 사도신경 The Lord's Prayer & Apostles' Creed







주기도문
The Lord's Prayer


Our Father, who art in heaven, hallowed be thy Name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.




사도신경
Apostles' Creed


I believe in God,
the Father almighty,
Creator of heaven and earth,
and in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died and was buried;
he descended into hell;
on the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and is seated at the right hand of God the Father almighty;
from there he will come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and life everlasting.

Amen.

맹자의 '고자장' 이라고 알려진 구절 - 힘든 당신에게 위로가 될 수 있기를!




맹자 왈!


https://www.youtube.com/live/uEVTwe1WBzo?si=eWpQjDJD3Up2I36i


天將降大任於斯人也
(천장강대임어사인야)
하늘이 장차 큰 임무를 사람에게 맡기려 하면


必先勞其心志
(필선노기심지)
반드시 먼저 그 마음과 뜻을 괴롭히고


苦其筋骨
(고기근골)
근육과 뼈를 깍는 고난을 당하게 하며


餓其體膚
(아기체부)
몸과 살을 굶주리게 하고


窮乏其身行
(궁핍기신행)
생활을 빈곤에 빠뜨려


拂亂其所爲
(불란기소위)
하는 일마다 어지럽게 한다


所以 動心 忍性
(시고 동심 인성)
이는 그의 마음을 흔들어 참을성을 길러 주기 위함이며


增益 其所 不能
(증익기소불능)
지금까지 할 수 없었던 일을 할 수 있게 하기 위함이니라